Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 14, 3 |
1992 og dog retter du dit blik mod hun og bringer ham for retten hos dig. | 1931 Og på ham vil du rette dit øje, ham vil du stævne for retten! | ||
1871 Ogsaa over en saadan oplader du dine Øjne og fører mig for din Dom. | 1647 Dog lader du sine Øyne ocsaa op ofver saadan een? Oc du drager mig til Dom med dig. | ||
norsk 1930 3 Endog over en sådan holder du dine øine åpne, og mig fører du frem for din domstol! | Bibelen Guds Ord En slik holder Du øye med, og meg fører Du til doms hos Deg Selv. | King James version And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? |