Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 8, 15


Den Nye Aftale
Til sidst er der det korn der lander i den gode jord. Det er det der sker når mennesker lytter til budskabet om Gud og følger det uden forbehold. De giver ikke op, men holder fast ved det så Gud virkelig får udbytte af dem.
1992
Men det i den gode jord, det er dem, der hører ordet og bevarer det i et smukt og godt hjerte, er udholdende og bærer frugt.
1948
Men det i den gode jord, det er dem, som hører ordet og gemmer det i et smukt og godt hjerte og bærer frugt i udholdenhed.
Seidelin
Men det i den gode jord, det er dem, der af et godt og smukt hjerte hører og bevarer Ordet og bærer frugt i udholdenhed.
kjv dk
Men det på den gode jord er de, som med et ærligt og godt hjerte, efter at ha’ hørt ordet, holder det, og frembringer frugt med tålmodighed.
1907
Men det i den gode Jord, det er dem, som, når de have hørt Ordet, beholde det i et smukt og godt Hjerte og bære Frugt i Udholdenhed.
1819
15. Men det i den gode Jord ere de, hvilke, naar de høre Ordet, beholde det i et smukt og godt Hjerte og bære Frugt i Taalmodighed.
1647
Men det i den gode Jord / ere de / hvilcke naar de høre Ordet / beholde de det / i en smuct oc got Hierte / oc bære Fruct i Taalmodighed.
norsk 1930
15 Men det i den gode jord, det er de som hører ordet og holder det fast i et vakkert og godt hjerte og bærer frukt i tålmodighet.
Bibelen Guds Ord
Men det som falt i god jord, er de som har hørt ordet med et rett og godt hjerte, bevarer det og bærer frukt med tålmodighet.
King James version
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

svenske vers      


8:4 - 15 AH 202, 468; CG 169; COL 33-61; CH 465; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; 2SG 236, 300; 7T 36
8:11 - 15 TMK 158.4; UL 273.4
8:15 3SM 234.1   info