Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 8, 17


Den Nye Aftale
På samme måde vil det der er skjult, komme for dagens lys. Hvad der holdes hemmeligt nu, vil blive kendt af alle.
1992
For der er intet skjult, som ikke skal blive synligt, og intet gemt bort, som ikke skal blive kendt og komme frem i lyset.
1948
Thi der er intet skjult, som ikke skal blive åbenbaret; ej heller er noget gemt hen, som ikke skal blive kendt og komme frem i lyset.
Seidelin
For der er ikke noget skjult, som ikke skal blive åbenlyst, og ikke noget hemmeligt, som ikke skal blive kendt og komme for dagen.
kjv dk
For ingenting er hemmeligt, der ikke skal blive synliggjort; og heller ikke nogen ting gemt, der ikke skal blive kendt og komme frem.
1907
Thi der er ikke noget skjult, som jo skal blive åbenbart; og ikke noget lønligt, som jo skal blive kendt og komme for Lyset.
1819
17. Thi der er Intet skjult, som jo skal blive aabenbaret; og Intet er hemmeligt, som jo skalblive kjendt og komme for Lyset.
1647
Thi der er intet skiult / som ey skal obenbaris / oc intet hemmeligt / som ey skal forstaas / oc komme til Liuset.
norsk 1930
17 For det er ingen ting skjult som ikke skal bli åpenbar, og ingen ting dulgt som ikke skal bli kjent og komme for dagen.
Bibelen Guds Ord
For ingenting er skjult, som ikke skal bli åpenbart, og heller ikke noe er gjemt, som ikke skal bli kjent og komme fram i lyset.
King James version
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.

svenske vers      


8:17 Mar 340; 3SM 84.2   info