Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 8, 17 |
Den Nye Aftale På samme måde vil det der er skjult, komme for dagens lys. Hvad der holdes hemmeligt nu, vil blive kendt af alle. | 1992 For der er intet skjult, som ikke skal blive synligt, og intet gemt bort, som ikke skal blive kendt og komme frem i lyset. | 1948 Thi der er intet skjult, som ikke skal blive åbenbaret; ej heller er noget gemt hen, som ikke skal blive kendt og komme frem i lyset. | |
Seidelin For der er ikke noget skjult, som ikke skal blive åbenlyst, og ikke noget hemmeligt, som ikke skal blive kendt og komme for dagen. | kjv dk For ingenting er hemmeligt, der ikke skal blive synliggjort; og heller ikke nogen ting gemt, der ikke skal blive kendt og komme frem. | ||
1907 Thi der er ikke noget skjult, som jo skal blive åbenbart; og ikke noget lønligt, som jo skal blive kendt og komme for Lyset. | 1819 17. Thi der er Intet skjult, som jo skal blive aabenbaret; og Intet er hemmeligt, som jo skalblive kjendt og komme for Lyset. | 1647 Thi der er intet skiult / som ey skal obenbaris / oc intet hemmeligt / som ey skal forstaas / oc komme til Liuset. | |
norsk 1930 17 For det er ingen ting skjult som ikke skal bli åpenbar, og ingen ting dulgt som ikke skal bli kjent og komme for dagen. | Bibelen Guds Ord For ingenting er skjult, som ikke skal bli åpenbart, og heller ikke noe er gjemt, som ikke skal bli kjent og komme fram i lyset. | King James version For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad. |
8:17 Mar 340; 3SM 84.2 info |