Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 8, 18 |
Den Nye Aftale Hør godt efter hvad jeg siger: Den der allerede har meget, vil få endnu mere. Mens den der ikke har noget, vil miste det han troede han havde. « | 1992 Se derfor til, hvordan I hører! For den, der har, til ham skal der gives; og den, der ikke har, fra ham skal selv det tages, som han mener at have.« | 1948 Agt derfor på, hvordan I hører; thi den, som har, ham skal der gives; og den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, han synes at have.« | |
Seidelin Hører I godt efter? For den, som har, han skal få mere og den, som ikke har, fra ham skal tages endog det, han synes at have.' | kjv dk Pas derfor på hvordan I hører: for hvemsomhelst der har, til ham skal blive givet; og hvemsomhelst der ikke har, fra ham skal blive taget selv det som han så ud til at ha’. | ||
1907 Ser derfor til, hvorledes I høre; thi den, som har, ham skal der gives; og den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, han synes at have." | 1819 18. Seer derfor til, hvorledes I høre; thi hvo som har, han skal gives; og hvo som ikke har, fra ham skal og tages det, han synes at have. | 1647 Saa ser nu / hvorledis I høre til. Thi hvo som hæafver / hannem skal gifvis: Oc hvo som intet hafver / fra hannem skal oc tagis det hand siunis ad hafve. | |
norsk 1930 18 Se derfor til hvorledes I hører! for den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han tykkes sig å ha. | Bibelen Guds Ord Se derfor til hvordan dere hører! For hver den som har, han skal få mer. Og hver den som ikke har, han skal bli fratatt selv det han synes å ha." | King James version Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have. |
8:18 ChS 91; 2SM 79; 5T 694 info |