Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 16, 8 |
1992 og mig har du fanget. Mit forfald er blevet et vidne mod mig, det står frem og aflægger vidnesbyrd mod mig. | 1931 at du greb mig, gælder som vidnesbyrd mod mig, min magerhed vidner imod mig. | ||
1871 Du har grebet mig, det blev et Vidne mod mig; og min Magerhed rejste sig imod mig, den taler imod mig. | 1647 Ad du hafver giort mig Ryncker / det vidner mod mig: oc min Magerhed ophøyer sig imod mig / oc vidner imod mig / | ||
norsk 1930 8 Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. | Bibelen Guds Ord Du har grepet meg, til et vitnesbyrd. Min magerhet reiser seg mot meg og svarer meg rett opp i ansiktet. | King James version And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. |