Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 18, 19 |
1992 Han får ikke slægt og efterkommere i sit folk, hvor han boede, er der ingen overlevende. | 1931 i sit folk har han ikke afkom og æt, i hans hjem er der ingen tilbage; | ||
1871 Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger. | 1647 Hand skal icke hafve en Søn / oc ey en Sønne-Søn iblant sit Folck : der skal ingen blifve igien i hans Boolige. | ||
norsk 1930 19 Han har ikke barn og ikke efterkommere blandt sitt folk, og det finnes ingen i hans boliger som har sloppet unda. | Bibelen Guds Ord Han har verken noe avkom eller noen etterkommer blant sitt folk. Det er ingen som slipper unna der han bor. | King James version He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. |