Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 19, 18 |
1992 Selv børn foragter mig, når jeg rejser mig, snakker de om mig. | 1931 selv drenge agter mig ringe, når jeg reljsermig, taler de mod mig; | ||
1871 Endogsaa Børn foragte mig; staar jeg op, tale de imod mig. | 1647 De unge Børn skøtte hellerintet om mig : jeg stood op / oc de talede mod mig. | ||
norsk 1930 18 Endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig. | Bibelen Guds Ord Selv guttunger forakter meg. Vil jeg stå opp, så taler de imot meg. | King James version Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. |