Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 20, 9


1992
Øjet, der så ham, får ham ikke at se igen, hvor han boede, ser man ham ikke længere.
1931
øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans sted får ham aldrig at se igen.
1871
Det Øje, som har set ham, skal ikke se ham mere, og hans Sted skal ikke beskue ham ydermere.
1647
Det Øye som hafver seet hannem / skal icke giøre det meere / hans stred skal icke skue hannem meere.
norsk 1930
9 Det øie som så ham, ser ham ikke mere, og hans sted skuer ham ikke lenger.
Bibelen Guds Ord
Øyet som fikk et glimt av ham, får ikke se ham igjen. Heller ikke hans sted får se ham mer.
King James version
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

svenske vers