Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 20, 14


1992
forvandles føden i hans mave og bliver til slangegift i hans indre.
1931
så bliver dog maden i hans indre til slangegift inden i ham;
1871
Saa vilde dog hans Brød forvandle sig i hans Indvolde og blive til Øglegalde inden i ham.
1647
Saa skal dog hans Brød omvendis i hans Ljf : der er ØgleGalde inden i hannem.
norsk 1930
14 så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.
Bibelen Guds Ord
skal likevel maten bli sur i hans mage. Den skal bli som kobragift i hans indre.
King James version
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

svenske vers