Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 20, 25 |
1992 Får han pilen trukket ud af ryggen og den blanke spids af sin galdeblære, falder der skræk over ham, | 1931 en kni kommer ud af hans ryg, et lynende stål af hans galde; over ham falder rædsler, | ||
1871 Han drager Pilen ud, og den gaar ud af hans Liv, den lynende Od kommer ud af hans Galde; Forfærdelser overfalde ham. | 1647 Der uddrog / een enPijl) oc den gick ud af hans Ljf / oc en Straale skal komme til hans Galde: Forfærdelser skulle være ofver hannem. | ||
norsk 1930 25 Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odd kommer frem av hans galle, da faller dødsredsler over ham. | Bibelen Guds Ord Den trekkes ut og går ut gjennom ryggen. Den glinser når den kommer ut av galleblæren på ham, skrekk kommer over ham. | King James version It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him. |