Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 20, 28 |
1992 Strømme skyller hans hus bort, rivende floder, på hans vredes dag. | 1931 Hans huses vinding må bort, rives bort på Guds vredes dag. | ||
1871 Hans Hus's Indtægt skal bortføres; den skal flyde bort paa Guds Vredes Dag. | 1647 Hans Huuses Fryuct skal flytte bort : Hans Gods skulle flyde bort paa hans Vredis Dag. | ||
norsk 1930 28 Det han har samlet i sitt hus, føres bort, det skylles bort på Guds vredes dag. | Bibelen Guds Ord Innhøstningen skal bli borte fra hans hus, alt flyter bort på Hans vredes dag. | King James version The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. |