Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 22, 6 |
1992 Du udpantede jo dine brødre uden grund, trak klæderne af folk og lod dem ligge nøgne. | 1931 Thi du pantede brødre uden grund, trak klæderne af de nøgne, | ||
1871 Du gav ikke den trætte Vand at drikke og nægtede den hungrige Brød. | 1647 Thi du tog Pant af dine Brødre for uden Aarsage / oc du røfvede de Røgnes Klæder. | ||
norsk 1930 6 Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne. | Bibelen Guds Ord For du har jo tatt pant fra dine brødre uten grunn, og tatt klærne fra de nakne. | King James version For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing. |