Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 22, 16 |
1992 folk, der rives bort i utide, og hvis grundvold skylles væk af strømmen? | 1931 de, som i utide reves bort, hvis grundvold flød bort som en strøm, | ||
1871 de, som reves bort, førend det var deres Tid, hvis Grundvold opløstes i en Strøm; | 1647 Som ere ophugne / førend det var deres Tjd: en Flood er udløben (ofver) deres Grundvold. | ||
norsk 1930 16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm, | Bibelen Guds Ord de som ble revet bort før tiden? Deres grunnvoll ble feid bort i flommen, | King James version Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: |