Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 22, 30


1992
han redder enhver, der er skyldfri; har du rene hænder, bliver du reddet.
1931
han frelser uskyldig mand; det sker ved hans hænders renhed!
1871
Han skal fri endogsaa den, der ikke er uskyldig, og denne skal udfries ved dine Hænders Renhed.
1647
Hand skal frj den som icke er uskyldig / den samme skal frjes ved dine HÆnders Reenhed.
norsk 1930
30 han skal redde endog den som ikke er uskyldig; ved dine henders renhet skal han bli reddet.
Bibelen Guds Ord
Han vil til og med utfri den som ikke er skyldfri. Ja, han skal bli utfridd ved dine henders renhet."
King James version
He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

svenske vers