Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 23, 4 |
1992 Så ville jeg fremlægge min sag for ham og tage kraftigt til genmæle. | 1931 Da ville jeg udrede sagen for ham og fylde min mund med beviser, | ||
1871 Jeg vilde lægge Sagen frem for hans.Ansigt og fylde min Mund med Bevisninger. | 1647 Jeg vilde sætte Sagen i rætte for hannem: oc tage min Mund fuild med Bevjsninger. | ||
norsk 1930 4 Jeg skulde legge min sak frem for hans åsyn og fylle min munn med beviser. | Bibelen Guds Ord Da ville jeg legge saken fram for Hans åsyn, og min munn skulle være full av beviser. | King James version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. |