Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 23, 7


1992
Dér skulle en retskaffen gå i rette med ham, og så var jeg endelig sluppet fri af min dommer.
1931
da gik en oprigtig i rette med ham, og jeg bjærged for evigt min ret.
1871
Da vilde en retfærdig gaa i Rette med ham, og for evigt vilde jeg gaa fri ud fra den, som dømmer mig.
1647
Der vilde jeg findis oprictig / naar jeg førde Bevjs mod hannem: Oc befrjs aldelis af den / som dømmer mig.
norsk 1930
7 Da skulde en rettskaffen mann gå i rette med ham, og jeg skulde slippe fra min dommer for all tid.
Bibelen Guds Ord
Der kunne den oppriktige bevise sin rett overfor Ham, og jeg skulle bli utfridd fra min Dommer for evig.
King James version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

svenske vers