Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 23, 8 |
1992 Men går jeg mod øst, er han der ikke, går jeg mod vest, får jeg ikke øje på ham; | 1931 Men går jeg mod øst, da er han der ikke, mod vest, jeg mærker ej til ham; | ||
1871 Se, vil jeg gaa fremad, da er han ikke der, eller tilbage, da mærker jeg ham ikke. | 1647 See / vilde jeg gaa frem ad / da er hand der icke / eller tilbage / da finder jeg hannem icke. | ||
norsk 1930 8 Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham; | Bibelen Guds Ord Se, jeg går mot øst, men Han er ikke der, og mot vest, men jeg kan ikke merke Ham. | King James version Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: |