Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 23, 8


1992
Men går jeg mod øst, er han der ikke, går jeg mod vest, får jeg ikke øje på ham;
1931
Men går jeg mod øst, da er han der ikke, mod vest, jeg mærker ej til ham;
1871
Se, vil jeg gaa fremad, da er han ikke der, eller tilbage, da mærker jeg ham ikke.
1647
See / vilde jeg gaa frem ad / da er hand der icke / eller tilbage / da finder jeg hannem icke.
norsk 1930
8 Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham;
Bibelen Guds Ord
Se, jeg går mot øst, men Han er ikke der, og mot vest, men jeg kan ikke merke Ham.
King James version
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:

svenske vers