Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 23, 9 |
1992 virker han i nord, ser jeg ham ikke, vender han sig mod syd, får jeg ham ikke at se. | 1931 jeg søger i nord og ser ham ikke, drejer mod syd og øjner ham ej. | ||
1871 Gør han noget til venstre,da kan jeg ikke beskue ham; skjuler han sig til højre, da kan jeg ikke se ham. | 1647 Naar hand er paa den venstre Side / da kand jeg icke (skue hannem: ) Skiul hand sig paa den høyre Side / da kand jeg icke see (hannem) | ||
norsk 1930 9 er han virksom i nord, så ser jeg ham ikke; går han mot syd, så øiner jeg ham ikke. | Bibelen Guds Ord Gjør Han Sin gjerning på venstre side, får jeg ikke øye på det. Vender Han Seg mot høyre, kan jeg ikke se det. | King James version On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: |