Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 24, 15 |
1992 Horkarlen venter til skumringen; han tænker: "Der er ingen, der ser mig," og han dækker ansigtet til. | 1931 horkarlens øje lurer på skumring, han tænker: »Intet øje kan se mig!« og skjuler sit ansigt under en maske. | ||
1871 Og Horkarlens Øjne vare paa Tusmørket, og han siger: Intet Øje skal skue mig; og han lægger et Dække over sit Ansigt. l | 1647 Oc en Hoorkarls Øye varer paa Tuzmørcket / oc siger : Jntet Øye skal see mig : oc hand sætter sig Mumme Ansict paa. | ||
norsk 1930 15 Horkarlens øie speider efter skumringen; han sier: Intet øie ser mig, og han dekker sitt ansikt til. | Bibelen Guds Ord Horkarens øye venter på skumringen, og han sier: "Intet øye kan se meg." Han legger et dekke over sitt ansikt. | King James version The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face. |