Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 24, 16


1992
Når det bliver mørkt, bryder de ind i husene; om dagen lukker de sig inde, for de vil ikke vide af dagslyset.
1931
I mørke bryder de ind i huse, de lukker sig inde om dagen, thi ingen af dem vil vide af lys.
1871
I Mørket brydes ind i Husene, om Dagen lukke de sig inde; de kende ikke Lyset
1647
J Mørcket bryder hand ind i Huusene / som de hafde sat Tegn for om dagen : de kiende icke Liuset.
norsk 1930
16 I mørket bryter de inn i husene, om dagen lukker de sig inne; lyset vil de ikke vite av.
Bibelen Guds Ord
I mørket gjør de innbrudd i husene som de har merket ut om dagen. De kjenner ikke lyset.
King James version
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

svenske vers