Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 27, 18 |
1992 Han bygger sit hus som et møl, som en vogter laver sin hytte. | 1931 han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig; | ||
1871 Han byggede sit Hus som Møl, og som en Hytte, en Vogter gør sig. l | 1647 Hand bygde sit Huus som Myllen / oc som en Voctere der giør Hytter. | ||
norsk 1930 18 Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig. | Bibelen Guds Ord For han har bygd sitt hus som en møll, ja som en løvhytte laget av en vaktmann. | King James version He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh. |