Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 28, 4


1992
Folk fra fremmede lande bryder skakter; glemt og uden fodfæste hænger de og dingler, hvor mennesker ikke kommer.
1931
man bryder en skakt under foden, og glemte, foruden fodfæste, hænger de svævende fjernt fra mennesker.
1871
Man bryder en Skakt ned fra Jordboen; forglemte af Vandrerens Fod hænge de, borte fra Mennesker svæve de.
1647
Der udbryder en Bæck hos dem som der booe / som mand icke kand gaa igennem til Fods / blifver udøst af Menniskene / (oc) gaar bort.
norsk 1930
4 de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker.
Bibelen Guds Ord
Han sprenger en sjakt langt borte fra folket som reiser forbi. På steder glemt av føtter, langt borte fra mennesker, henger de og svinger fram og tilbake.
King James version
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

svenske vers