Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 28, 10 |
1992 Man hugger gange i klipperne og får øje på alt muligt kostbart. | 1931 i klipperne hugger man gange, alskens klenodier skuer øjet; | ||
1871 Man udhugger Gange i Klipperne, og Øjet ser alt det dyrebare. | 1647 Hand lod udspringe Bæcke i Klipperne : oc hans øyne seer / alt det som kosteligt er. | ||
norsk 1930 10 I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se. | Bibelen Guds Ord Han hogger ut ganger i klippene, og mye kostbart får hans øye se. | King James version He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. |