Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 28, 14 |
1992 Dybet siger: "Den er ikke hos mig!" Havet siger: "Hos mig er den ikke!" | 1931 dybet siger: »I mig er den ikke!« Havet: »Ej heller hos mig!« | ||
1871 Afgr unden siger: Den er ikke i mig, og Havet siger: Den er ikke hos mig. | 1647 Afgrunden siger : den er icke i mig : Oc hafvet siger : den er icke hos mig: | ||
norsk 1930 14 Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig. | Bibelen Guds Ord Dypet sier: "I meg er den ikke." Og havet sier: "Hos meg er den ikke." | King James version The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. |