Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 8, 48 |
Den Nye Aftale »Din tro har reddet dig, « sagde Jesus. »Du kan roligt gå hjem. « | 1992 Han sagde til hende: »Datter, din tro har frelst dig. Gå bort med fred!« | 1948 Men han sagde til hende: »Datter! din tro har frelst dig; gå bort med fred!« | |
Seidelin Men Jesus sagde til hende: 'Datter, din tro har frelst dig, gå med fred!' | kjv dk Og han sagde til hende, Datter, vær ved godt mod: din tro gjorde dig hel; gå i fred. | ||
1907 Men han sagde til hende: "Datter! din Tro har frelst dig; gå bort med Fred!" | 1819 48. Men han sagde til hende: vær frimodig, min Datter! din Tro har frelst dig; gak bort med Fred! | 1647 Men hand sagde til hende / Vær trøstig / Datter / din Tro hafver frelst dig: Gack bort med Fred. | |
norsk 1930 48 Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred! | Bibelen Guds Ord Og Han sa til henne: "Datter, vær ved godt mot, din tro har frelst deg. Gå bort i fred!" | King James version And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. |
8:43 - 48 DA 343-7; MH 59-62, 100; 1SM 334; 6BC 1064 8:48 HP 108.5; LHU 85.1; MH 122 info |