Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 29, 8 |
1992 trak de unge mænd sig tilbage, når de så mig, og de gamle rejste sig op. | 1931 Når ungdommen så mig, gemte deo sig, oldinge rejste sig op og stod, | ||
1871 De unge saa mig og trak sig tilbage, og de gamle stode op og bleve staaende. | 1647 Der de unge saae mig / oc skiulte sig : Oc de udlefvede stoode op / (oc) blefve stadendes. | ||
norsk 1930 8 da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående; | Bibelen Guds Ord gikk de unge mennene og gjemte seg når de så meg, og de eldre reiste seg og ble stående. | King James version The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |