Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 29, 23


1992
De håbede på mig som på regn, spærrede munden op som efter forårsregn.
1931
de bied på mig som på regn, spærred munden op efter vårregn.
1871
de ventede paa mig som paa en Regn, og de aabnede Munden vidt som efter den sildige Regn.
1647
Thi dde voctede paa mig / som paa Regn: oc oplode deres munde /(som) efter Aftens Regn.
norsk 1930
23 De ventet på min tale som på regn, de åpnet sin munn som for vårregn.
Bibelen Guds Ord
De ventet på meg som på regnet, og de åpnet sin munn vidt opp som for vårregnet.
King James version
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

svenske vers