Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 30, 11


1992
Gud har løsnet min buestreng og ydmyget mig, derfor kaster de tøjlerne af sig, når de ser mig.
1931
Thi han løste min buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de tøjlerne af.
1871
Thi de have løst Tøjlen af sig og plaget mig, og de have kastet Bidselet af for mit Ansigt.
1647
Thi hand hafver adspent min Side / oc plaget mig : derfor hafver de kast Vidzelit af for mit Ansict.
norsk 1930
11 for de har løst sine tøiler og ydmyket mig, og bislet har de kastet av for mine øine.
Bibelen Guds Ord
Fordi Han har løsnet min buestreng og fornedret meg, har de kastet av seg hemningene for meg.
King James version
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

svenske vers