Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 30, 11 |
1992 Gud har løsnet min buestreng og ydmyget mig, derfor kaster de tøjlerne af sig, når de ser mig. | 1931 Thi han løste min buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de tøjlerne af. | ||
1871 Thi de have løst Tøjlen af sig og plaget mig, og de have kastet Bidselet af for mit Ansigt. | 1647 Thi hand hafver adspent min Side / oc plaget mig : derfor hafver de kast Vidzelit af for mit Ansict. | ||
norsk 1930 11 for de har løst sine tøiler og ydmyket mig, og bislet har de kastet av for mine øine. | Bibelen Guds Ord Fordi Han har løsnet min buestreng og fornedret meg, har de kastet av seg hemningene for meg. | King James version Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. |