Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 30, 13


1992
Min sti bryder de op, de arbejder på mit fordærv, uden at nogen hindrer dem.
1931
Min sti har de opbrudt, de hjælper med til mit fald, og ingen hindrer dem i det;
1871
de bryde min Sti op, de hjælpe til min Ulykke, de have ingen Hjælper;
1647
De opbrøde min Stj / de hiulpe til min Jammer : de hafde ingen Hielpere behof.
norsk 1930
13 De bryter op min sti, de gjør hvad de kan for å ødelegge mig, de som selv ingen hjelper har.
Bibelen Guds Ord
De ødelegger min sti, de gjør seg rike på min ulykke, men selv har de ingen hjelper.
King James version
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

svenske vers