Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 30, 14


1992
Som gennem et gabende murbrud kommer de, mellem ruiner vælter de frem.
1931
de kommer som gennem et gabende murbrud, vælter sig frem under ruiner,
1871
de komme som igennem et vidt Gab, de vælte sig frem under Bulder.
1647
De kommer som ad et vjt Gab : de skulde inc som de der vilde ødelegge.
norsk 1930
14 Som gjennem en vid revne kommer de; gjennem nedstyrtende murer velter de sig frem.
Bibelen Guds Ord
De kommer som gjennom en vid revne. Med ødeleggelse trenger de seg fram.
King James version
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

svenske vers