Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 8, 52 |
Den Nye Aftale hvor alle græd og sørgede over pigen. »Hold op med at græde, « sagde Jesus. »Hun er ikke død, hun sover kun. « | 1992 Alle græd og jamrede over pigen. Men han sagde: »Græd ikke, for hun er ikke død, hun sover.« | 1948 Og de græd alle og holdt dødsklage over hende; men han sagde: »Græd ikke! hun er ikke død, hun sover.« | |
Seidelin Alle græd og jamrede over pigen. Men Jesus sagde: 'Græd ikke, hun er ikke død, hun sover.' | kjv dk Og alle græd, og sørgede over hende: men han sagde, Græd ikke; hun er ikke død, men sover. | ||
1907 Og de græd alle og holdt Veklage over hende; men han sagde: "Græder ikke; hun er ikke død, men sover." | 1819 52. Men de græd alle og holdt Veeklage over hende; men han sagde græder ikke; hun er ikke død, men sover. | 1647 Men de græde alle / oc beklagede sig ynckeligen for hende: Men hand sagde / Græder icke / Hun er icke død / men hun sofver. | |
norsk 1930 52 Og alle gråt og jamret sig over henne; men han sa: Gråt ikke! hun er ikke død, hun sover. | Bibelen Guds Ord Alle gråt og sørget over henne, men Han sa: "Gråt ikke, hun er ikke død, men sover." | King James version And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. |
8:49 - 55 3SM 296.2 8:49 - 56 DA 342-3, 786; MM 204; 1SM 304 info |