Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 31, 7


1992
Trådte jeg ved siden af vejen, fulgte hjertet mine øjne, klæbede noget ved mine hænder,
1931
er mit skridt bøjet af fra vejen, og har mit hjerte fulgt mine øjne, hang noget ved mine hænder,
1871
dersom min Gang har bøjet af fra Vejen, og mit Hjerte er gaaet efter mine Øjne, og en Plet har klæbet ved mine Hænder:
1647
Om min gang er vigit af Veyen / oc mit Hierte er gaait efter mine Øyne / de hængde der noget / ved mine Hænder.
norsk 1930
7 dersom mine skritt har bøid av fra veien, og mitt hjerte har fulgt mine øine, og dersom der er nogen flekk på mine hender,
Bibelen Guds Ord
Hvis mine skritt har veket av fra veien, og mitt hjerte har latt seg lede av mine øyne, eller om det henger noen flekk ved mine hender,
King James version
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

svenske vers