Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 31, 20 |
1992 hvis hans lænder ikke takkede mig for varmen af ulden fra mine lam, | 1931 visselig nej, hans hofter velsigned mig, når han varmed sig i uld af mine lam. | ||
1871 dersom hans Lænder ikke have velsignet mig, medens han varmede sig ved Ulden af mine Faar; | 1647 Hafver icke hans Lender velsignit mig / da hand varmede sig af mine Faaris uld? | ||
norsk 1930 20 Måtte ikke hans lender velsigne mig, fordi han fikk varme sig med ull av mine får? | Bibelen Guds Ord Var det ikke slik at hans liv velsignet meg, da han fikk varme seg med ullen fra mine sauer? | King James version If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |