Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 31, 29 |
1992 Har jeg glædet mig over min fjendes ulykke, sprunget af fryd, når noget ondt ramte ham? | 1931 Var min avindsmands fald min glæd jubled jeg, når han ramtes af vanheld | ||
1871 dersom jeg har glædet mig over min Fjendes Undergang og jublet, naar Ulykken ramte ham; | 1647 Hafver jeg glædt mig / naar det gick min Fiende ilde / oc ophøyit mig / ad ulycke rammede hannem / | ||
norsk 1930 29 Har jeg gledet mig ved min fiendes uferd og jublet når ulykken rammet ham? | Bibelen Guds Ord Gledet jeg meg når den som hatet meg, møtte ulykken, eller frydet jeg meg når det onde fant ham? | King James version If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: |