Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 31, 34


1992
af rædsel for folkemængden, af angst for mine slægtninges foragt, så jeg forholdt mig stille og ikke gik uden for en dør?
1931
af frygt for den store hob, af angst for stamfrænders ringeagt, så jeg blev inden døre i stilhed!
1871
fordi jeg frygtede den store Hob, og Slægters Foragt kunde have forfærdet mig, saa at jeg tav og ikke gik ud af en Dør-
1647
Sandelig jeg kunde forskrecke en stor Hoob / men den Foracteligste iblant mine huus folck kunde forfærdigt mig / ad jeg skulle taugt stille / oc icke gaa udaf en Dør.
norsk 1930
34 fordi jeg fryktet den store mengde og var redd for de fornemme slekters forakt, så jeg tidde stille og ikke gikk ut av min dør?
Bibelen Guds Ord
fordi jeg fryktet den store hopen og forakt fra slektene skremte meg, så jeg tidde og ikke gikk ut av døren?
King James version
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

svenske vers