Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 32, 4 |
1992 Elihu havde ventet med at tale til Job, fordi vennerne var ældre end han selv. | 1931 Elihu havde ventet, så længe de talte med Job, fordi de var ældre end han; | ||
1871 Men Elihu havde biet efter, at Job skulde ende sine Ord; thi hine vare ældre af Aar end han. | 1647 Thi Elihu fortøfvede Job i Ordene / efterdi ad de vare ældre end hand. | ||
norsk 1930 4 Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han. | Bibelen Guds Ord Siden de andre var eldre av dager enn ham, hadde Elihu ventet med å tale til Job. | King James version Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. |