Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 32, 5


1992
Da han så, at de tre mænd ikke havde mere at sige, flammede hans vrede op.
1931
men da han så, at de tre mænd intet havde at svare, blussede hans vrede op;
1871
Der Elihu saa, at der var intet Svar i de tre Mænds Mund, da optændtes hans vrede .
1647
Der Elihu saa / ad der var ingen svar i de tre Mænd Munde / blef hand saare vred.
norsk 1930
5 Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede.
Bibelen Guds Ord
Da Elihu innså at disse tre mennene ikke hadde noe svar i sin munn, ble hans vrede opptent.
King James version
When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

svenske vers