Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 32, 5 |
1992 Da han så, at de tre mænd ikke havde mere at sige, flammede hans vrede op. | 1931 men da han så, at de tre mænd intet havde at svare, blussede hans vrede op; | ||
1871 Der Elihu saa, at der var intet Svar i de tre Mænds Mund, da optændtes hans vrede . | 1647 Der Elihu saa / ad der var ingen svar i de tre Mænd Munde / blef hand saare vred. | ||
norsk 1930 5 Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede. | Bibelen Guds Ord Da Elihu innså at disse tre mennene ikke hadde noe svar i sin munn, ble hans vrede opptent. | King James version When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled. |