Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 32, 6 |
1992 Da sagde Barak'els søn, Elihu fra Buz: Jeg er ung, og I er gamle. Derfor holdt jeg mig frygtsomt tilbage fra at give jer del i min viden; | 1931 Og buziten Elihu, Barak'els søn, tog til orde og sagde: ung af dage er jeg, og I er gamle mænd, derfor holdt jeg mig tilbage, angst for at meddele eder min viden; | ||
1871 Saa svarede Eilhu. Busiten, Barakels Søn, og sagde: Jeg er ung af Aar, men I ere bedagede Mænd; derfor undsaa jeg mig og frygtede for at kundgøre eder min Kundskab. | 1647 Derfor svarede Elihu Baracheels Søn den Busiter / oc sagde : JEg er ung / oc J ere saare gamle : thi reddedis jeg /oc fryctede ad bevjse eder min Forstand. | ||
norsk 1930 6 Så tok da Elihu, sønn av Barak'el, busitten, til orde og sa: Jeg er ung av år, og I er gråhårede; derfor holdt jeg mig tilbake og torde ikke uttale for eder hvad jeg vet. | Bibelen Guds Ord Så tok Elihu, busitten Barakels sønn, til orde og sa: "Jeg er ung av år, og dere er i høy alder. Derfor holdt jeg meg fryktsom tilbake og våget ikke å bære fram min viten for dere. | King James version And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you mine opinion. |