Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 32, 18


1992
skal jeg da vente, når de ikke taler, når de står der og ikke har mere at sige?
1931
Skal jeg tøve, fordi de tier og står der uden at svare et ord?
1871
Og jeg biede, thi de talte ikke ja, de stode der, de svarede ikke mere.
1647
Oc jeg tøfvede men de kunde icke tale : (Thi de stoode / de svarede icke meere)
norsk 1930
16 Skal jeg vente, fordi de ikke taler, fordi de står der og ikke svarer mere?
Bibelen Guds Ord
Skal jeg bare vente, fordi de ikke har mer å si, fordi de bare står der og ikke kan svare mer?
King James version
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

svenske vers