Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 32, 19


1992
mit indre er som vin, der ikke er lukket op for, som ung vin i sække, der er ved at sprænges.
1931
som tilbundet vin er mit bryst, som nyfyldte vinsække nær ved at sprænges;
1871
Se, mit Indre er som Vin, for hvilken der ikke er aabnet, det maa sprænges som nye Læderflasker.
1647
See / min Buug er som Vjn som icke er obnet : den maa refne som ny Lederflasker.
norsk 1930
19 Mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne.
Bibelen Guds Ord
Se, mitt indre er som vin uten utløp, det holder på å revne som nye skinnsekker.
King James version
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

svenske vers