Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 33, 21 |
1992 hans kød tæres bort, så man ikke længere kan se det, hans knogler, som ikke kunne ses før, ligger blottet. | 1931 hans kød svinder hen, så det ikke ses, hans knogler, som før ikke sås, bliver blottet; | ||
1871 hans Kød fortæres, saa man ikke kan se det, og hans Ben hensmuldre og ses ikke; | 1647 Ad hans Kiød forstæris / saa mand icke kand see det / Oc hans Been blifve sønderslaane / ad de icke sees. | ||
norsk 1930 21 Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; | Bibelen Guds Ord Hans kjøtt spilles og blir borte fra hans øyne, så hans bein legges bare, de som ikke før kunne ses. | King James version His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. |