Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 9, 6 |
Den Nye Aftale Så rejste disciplene af sted fra landsby til landsby. Alle steder fortalte de om Guds rige og helbredte de syge. | 1992 Så begav de sig af sted og gik fra landsby til landsby, og de forkyndte evangeliet og helbredte overalt. | 1948 Så gik de ud og drog fra landsby til landsby og forkyndte evangeliet og helbredte syge alle vegne. | |
Seidelin De drog nu ud og gik fra by til by og prædikede og helbredte alle vegne. | kjv dk Og de rejste, og gik gennem landsbyerne, og prædikede den gode nyhed, og helbredte alle steder. | ||
1907 Men de gik ud og droge fra Landsby til Landsby, idet de forkyndte Evangeliet og helbredte alle Vegne. | 1819 6. Men de gik ud og droge fra By til By, prædikede Evangelium og helbredte allevegne. | 1647 Men de ginge ud / oc droge fram igiennem Byer / prædickede Euangelium / oc helbredede allevegne. | |
norsk 1930 6 Så gikk de ut og drog omkring fra by til by og forkynte evangeliet og helbredet folk allesteds. | Bibelen Guds Ord Så drog de av sted og gikk gjennom byene og forkynte evangeliet og helbredet overalt. | King James version And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. |
9:1 - 6 CT 465; DA 349-58; WM 74 info |