Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 33, 25


1992
da bliver hans krop friskere end i ungdommen, han bliver som ung igen.
1931
Da svulmer hans legem af friskhed, han oplever atter sin ungdom.
1871
da skal hans Kød blive kraftigt mere end i den ungeAlder; sin Ungdoms Dage skal han faa igen.
1647
Da skal hans Kiød blifve saftigt / meere end i (hans) Barndom: Hand skal komme igien til hans Ungdoms Dage.
norsk 1930
25 Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.
Bibelen Guds Ord
Da skal hans kjøtt bli friskt som på et barn, igjen skal han bli som i sin ungdoms dager.
King James version
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

svenske vers