Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 35, 8 |
1992 Din uretfærdighed rammer kun mennesker som dig selv, din retfærdighed gavner kun mennesker. | 1931 Du menneske, dig vedkommer din gudløshed, dig, et menneskebarn, din retfærd! | ||
1871 Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed. | 1647 Din Ondskaf (kand vel giøre) et Menniske / som du (est/noget/) oc din Rætferdighed et Menniskis Barn. | ||
norsk 1930 8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet. | Bibelen Guds Ord Det er bare et menneske som du selv som rammes av din ugudelighet, og bare en menneskesønn har gagn av din rettferdighet. | King James version Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man. |