Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 36, 6 |
1992 Uretfærdige lader han ikke leve, men hjælpeløse skaffer han deres ret, | 1931 den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret, | ||
1871 Han lader ikke en ugudelig leve, men skaffer de elendige Ret. | 1647 Hand lader den ugudelige icke lefve : men hand vil hielpe de Elendige til rætte. | ||
norsk 1930 6 Han lar ikke en ugudelig leve, og de undertrykte hjelper han til deres rett. | Bibelen Guds Ord Han holder ikke livet oppe for den ugudelige, men lar de nedbøyde få sin rett. | King James version He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor. |