Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 9, 14 |
Den Nye Aftale Det drejede sig om en flok på fem tusinde mænd. »Sig til folk at de skal sætte sig ned i grupper på omkring halvtreds, « sagde Jesus. | 1992 Der var nemlig omkring fem tusind mænd. Men han sagde til sine disciple: »Få dem til at sætte sig ned i grupper på omkring halvtreds hver.« | 1948 Der var nemlig omtrent fem tusinde mænd. Så sagde han til sine disciple: »Få dem til at sætte sig ned i grupper, halvtreds i hver.« | |
Seidelin Der var nemlig op mod 5000. Jesus sagde til disciplene: 'Få dem til at sætte sig ned i hold på et halvt hundrede hver.' | kjv dk For de var omkring 5.000 mand. Og han sagde til hans disciple, Få dem til at sætte sig ned i grupper af 15. | ||
1907 De vare nemlig omtrent fem Tusinde Mænd. Men han sagde til sine Disciple: "Lader dem sætte sig ned i Hobe, halvtredsindstyve i hver." | 1819 14. Thi der vare ved fem tusinde Mænd. Men han sagde til sine Disciple: lader dem sætte sig ned i Hobe, halvtredsindstyve i hver. | 1647 Thi der vare ved fem tusinde Mænd. Men hand sagde til sine Disciple / Lad er dem sætte sig need som til Bords / i hver hob halftrediesinds tive. | |
norsk 1930 14 For det var omkring fem tusen menn. Da sa han til sine disipler: La dem sette sig ned i lag på femti mann! | Bibelen Guds Ord For det var omkring fem tusen menn. Da sa Han til disiplene Sine: "Få dem til å sette seg ned i grupper på femti." | King James version For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. |
9:10 - 17 3SM 105.4, 106.3 9:12 - 17 CG 135; CD 271; CT 276; DA 364-71; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50; PK 242-3; 1SM 275; 5BC 1141; 6T 345; TM 344-5 9:13 - 17 Con 40.2 9:14 - 17 LHU 62.4 info |