Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 36, 20 |
1992 Du skal ikke længes mod den nat, da folkene må bryde op fra deres steder. | 1931 Ej må du længes efter natten, som. opskræmmer folkeslag der, hvor de er; | ||
1871 o Du skal ikke hige efter Natten, da Folk borttages fra deres Sted. | 1647 Du tørt icke hjge efter Natten / til ad ofverfalde Folck paa deres Sted. | ||
norsk 1930 20 Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! | Bibelen Guds Ord Lengt bare ikke etter natten, da folk skal rykkes opp fra sitt sted. | King James version Desire not the night, when people are cut off in their place. |