Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 38, 4 |
1992 Hvor var du, da jeg grundlagde jorden? Fortæl det, hvis du har forstand til det! Hvem bestemte dens mål ? det ved du vel? Hvem spændte målesnoren ud over den? | 1931 Hvor var du, da jeg grundede jorden?Sig frem, om du har nogen indsigt! | ||
1871 Hvor var du, der jeg grundfæstede Jorden? forkynd det, hvis du har Indsigt? | 1647 Hvor varst du / der jeg grundfestede Jorden? Forkynd det / om du est saa kloog. | ||
norsk 1930 4 Hvor var du da jeg grunnfestet jorden? Si frem hvis du vet det! | Bibelen Guds Ord Hvor var du da Jeg la grunnvollene for jorden? Forklar det, hvis du har kunnskap til å forstå. | King James version Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. |