Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 38, 28 |
1992 Har regnen en far, og hvem har avlet duggens dråber? | 1931 Har regnen mon en fader, hvem avlede duggens dråber? | ||
1871 Har Regnen vel en Fader? eller hvo har avlet Duggens Draaber? | 1647 Er der oc Regnens Fader til? Eller hvo hafver født Duggens Draabe? | ||
norsk 1930 28 Har regnet nogen far? Eller hvem har avlet duggens dråper? | Bibelen Guds Ord Har regnet noen far? Eller hvem var far til duggdråpene? | King James version To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |