Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 39, 4 |
1992 Ved du, hvornår stenbukkene får unger, har du iagttaget hindene, når de får veer? | 1931 Kender du tiden, da stengeden føder, tager du vare på hindenes veer, | ||
1871 Ved du Tiden, naar Stengederne føde? har du taget Vare paa, naar Hinderne ville føde? | 1647 XXXIX. Cap. VEedst du tjden / naar Steengederne føde? Hafver du merckt / naar Hinderne ville føde? | ||
norsk 1930 4 Kjenner du tiden når stengjetene føder, og gir du akt på hindenes veer? | Bibelen Guds Ord Kjenner du tiden de ville fjellgeitene skal føde? Legger du merke til når hjortene har veer? | King James version Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? |